Keine exakte Übersetzung gefunden für أعباء ثابتة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أعباء ثابتة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Acordarían combinar sus recursos, fijarían metas de financiación para un período de varios años y decidirían una distribución estable de la carga (incluidas, si las hubiera, las contribuciones del sector privado).
    □ تتفق هذه البلدان على حشد مواردها وتحديد أهداف للتمويل على مدى فترة متعددة السنوات واختيار إطار ثابت لتشاطر الأعباء (يشمل المساهمات من القطاع الخاص لدى توافرها).
  • Por lo que respecta a las actividades de asistencia del ACNUR, la Asamblea amplió las disposiciones básicas del Estatuto en su resolución 832 (IX) mediante la resolución 58/153 de la Asamblea, relativa a la aplicación de las medidas propuestas por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con el objeto de fortalecer la capacidad de su Oficina para cumplir su mandato, otorgó a la Oficina un mandato renovado de hacer frente al problema de los desplazamientos forzosos, encargándole que cumpliera su misión en un espíritu de solidaridad, responsabilidad y distribución de la carga, con un compromiso firme de hacer de la Oficina una institución verdaderamente multilateral.
    وباتخاذ الجمعية قرارها 58/153 المتعلق بتنفيذ الإجراءات التي اقترحها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها، خُولت المفوضية ولايةً متجددة للتصدي للتحدي المتمثل في التشريد القسري، وذلك من خلال أداء رسالة تقوم على روح التضامن والمسؤولية وتقاسم الأعباء، مع التزام ثابت يجعل المفوضية مؤسسة متعددة الجوانب حقا.
  • La resolución 58/153 de la Asamblea, relativa a la aplicación de las medidas propuestas por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con el objeto de fortalecer la capacidad de su Oficina para el cumplimiento de su mandato, otorgó a la Oficina un mandato renovado para hacer frente al problema de los desplazamientos forzosos, encargándole que cumpliera su misión en un espíritu de solidaridad, responsabilidad y reparto de la carga, y expresando su firme compromiso de que la Oficina se convirtiera en una institución verdaderamente multilateral.
    ومن خلال اتخاذ الجمعية قرارها 58/153 المتعلق بتنفيذ الإجراءات التي اقترحها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتعزيز قدرة مفوضيته على الاضطلاع بولايتها، أعطيت المفوضية ولاية متجددة للتصدي للتحدي المتمثل في التشريد القسري، وذلك من خلال أداء رسالة تقوم على روح التضامن والمسؤولية وتقاسم الأعباء، مع التزام ثابت يجعل المفوضية مؤسسة متعددة الجوانب حقا.